一路憧れのジャーナリストの聖地NYへ  NYタクシーの運転手とは仲良しに!

 一路憧れのジャーナリストの聖地NYへ 

  特派員研修プロローグ 03

  NYタクシーの運転手とは仲良しに!

 

私が、NYラガーディア空港に到着したのは夜の10時頃でした。

機内から見えたNY摩天楼は輝いていました。

私はこれから、何を見て、何を経験するのか?

日本とは何が違うのか? 

期待と不安が交錯しました。

私の、こうした気持ちとは関係なく、飛行機は安定して「ス~」と着陸。

「ラガーディア空港」では、無事通関を終えました。

迎えは、知人がタクシーを手配してくれていたので、安心していました。

しかし、空港は24時間空港で、深夜でも利用客で大混雑。

私は、荷物を受け取り、到着口をでると送迎でまた、大混雑。

飛行機が少し遅れたので、一瞬不安になりましたが。。。

現地では、こうしたお迎えが一般的で大勢の人が段ボール紙に

大きく名前を書いたプラカードを掲げて出迎えていました。

まるで、コンサート会場のスタンディングオベーションさながら、

大きな波の様に揺れていました。

私は、そのプラカードの大波の中に自分の名前を見つけて

安堵感に浸りました。

「あった、良かった」と心で叫びました。

余談ですが、日本では、普通は団体の観光客のバスガイドさんが

「○○様ご一行」と言うプラカードを持って待ち受けているのが

 一般的でした。 (笑)

 

 さて、私は、そのプラカードを持って迎えてくれたタクシーの

 運転手とタクシーに乗ってマンハッタンに向かいました。

 タクシーは黄色のGM(いわゆるイエローキャブ)で中は綺麗に

 掃除されていました。

 そして、私は目的地のホテルを告げました。

 

 〇「NYはニューヨークではなくマンハッタン!」

 しかし、この時のちょっとしたトラブル発生!会話が通じない!

 私は初めてのNYで無知だったのでNYの中心地のホテルの名前を告げたのですが、

 運転手は何故か「マンハッタン?」というばかりで、私はNYと言うのに彼は「マンハッタン」と

 繰り返して、ちょっと珍問答が続きました。

 しかし、途中で私が「そうか!NYは州の名前で広義の意味で使い、

 市内はマンハッタンと表現するのだ」と気づいて

 「イエス、OK」と答えると相手も安心してくれて「OK」と

 応じてくれました。

 これが、私の「NY生活の第一歩、第一声」でした。

 これも日本の常識とNYの常識の大きな違いでした。」汗

 

 〇タクシー運転手とは日常会話でコンタクト!が大事

 その後、車中では お天気の話をしたりして和やかなムードに

 なりました。

 私は少し気取って、恰好をつけて「It is cloudy today」

  話すと 彼は「Yes cloudy ,your English is good」と褒めてくれました。 

 彼は、南米からの移民で、英語は少しアクセントが違っていました。

 この他、私はカタコト英語?で日本から初めてNYに研修にきた事や

 以前ヨーロッパを卒業旅行で回った話などをしました。

 運転手は静かに話を聞いてくれました。

 時々、彼は、私の英語を「GOOD」「no problem」と言ってくれました。

 「120%」社交辞令でしょうけど。(笑)

 

 

余談ですが NYマンハッタンは本当に「〇〇丁目と○○ストリート」と言う地番が大事で、

これで全て地域・場所が確定されます。

これが、正確だと問題ないですが、これを間違うと大きなトラブル

(目的地が分からない)につながる可能性があると思います。

タクシー運転手はマンハッタンの中心部を少し説明しながら、ゆっくり走ってくれました。

私は初めて見るNYの夜の繫華街に見入っていました。

「これが世界の中心NY,その中心マンハッタン、その中心タイムズスクエア

なんだ~!」と。

そして、タクシーは50分程で予約していたマンハッタンの「中央駅」

(グランド・セントラルターミナル)近くの古いホテルに到着しました。

 

タクシーを降りるとき、私は、「お世話になったな~」と思い、ちょっと

チップをはずみました。

すると彼は満面の笑みで「Thank you」と言って去っていきました。

予約していたホテルは、かなり老舗の古いホテルでしたが、さすがに

場所が良いのか 料金はかなり高く 約150ドル/泊でした。

でも、当時、アメリカは不況で安くなっていた頃でしたので

ラッキーでした。

また、この時は円高で1ドル120円程度なので助かりましたが

現在(2022年11月)なら1ドル150円程度でちょっと厳しい?と

思います。汗

本当に、今も昔も為替レートには一喜一憂します。汗

ホテルフロント木造で長い歴史を感じさせる重厚な造りでした。

私の予約も問題なく、ここでのチェックインはスムーズに終わりました。

最後にコンシェルジェがキーを渡してくれて、優しく「グッドナイト!」と

言ってくれました。

 

私は「サンキュー」と返して、エレベーターで5階か8階?の部屋に入りました。

部屋はツインベッドで広く、開放感がありました。

私は、閉じていたカーテンを開き、眩しく輝く摩天楼を暫く眺めていました。

その後、道中のいろいろな場面を思い出しながら、

「やっと着いたよNY,グッドナイト!」とつぶやきました。

 

その後、私はシャワーも浴びず、ベッドに身体を投げ出して、爆睡しました。

「初体験の連続の緊張感から解放された瞬間だった」と思います。

これが、私のNY初日です。

明日からNY生活スタートです。

続く!

 

 

All the way to New York, the holy land of journalists 

    Correspondent Training Prologue 03

   New York: I became good friends with the cab driver!

 

 It was around 10 p.m. when I arrived at New York LaGuardia Airport.

 The NY skyscrapers seen from the plane were shining.

 What will I see and experience from now on?

 What would be different from Japan? 

 My expectations were mixed with anxiety.

 Regardless of these feelings, the plane landed safely.

 And at “LaGuardia Airport,” I cleared customs without incident.

 I was relieved that a cab had been arranged by an acquaintance to pick me up.

 However, the airport is a 24-hour airport and was crowded with passengers even at midnight.

 I picked up my luggage, and when I exited the arrival gate,

 it was also very crowded with passengers being picked up and dropped off.

 I was a little worried for a moment because my flight was a little delayed.

 Many people were holding up placards with their names written in large letters on cardboard.

 It was like a standing ovation at a concert.

 I felt a sense of relief when I found my name among the huge wave of placards.

 I shouted in my heart, “There it is, thank God!

 As a side note, in Japan, bus guides for group tourists say

 usually waited for them with a placard saying “Mr. XX and his group.

 It was common in Japan. (LOL).

 

 Well, I got into a cab with the driver who welcomed me with the placard

 and headed for Manhattan.

 The cab was a yellow GM (so-called yellow cab)

 The inside of the cab was clean and tidy.

 I then told him my destination hotel.

 0 “New York is Manhattan, not New York City!”

 But a little trouble occurred at this time! I couldn’t get through the conversation!

 

 I was new to NY and clueless, so I told him the name of the hotel in the center of NY,

 but for some reason the driver said, “Manhattan?”

 I said “New York” and he kept repeating “Manhattan”.

 We continued to have a little bit of an unusual question-and-answer session.

 But then I reconsidered, “I see! NY is the name of the state and is used in a broader sense,

 and the city is called Manhattan.

 When I answered, “Yes, OK,” the other person was relieved and said, “OK.”

 This was my “first step and first voice of New York life.

 This was also a big difference between Japanese common sense

 and New York common sense. Sweat

 

 Contact with cab drivers through daily conversation!

  It is important!

 After that, we talked about the weather and the mood became friendly.

 I was a little pretentious and said, “It is cloudy today.”

  He complimented me by saying, “Yes cloudy ,your English is good.” 

 He was an immigrant from South America and his English was slightly different.

 Besides this, I told him that I came to NY from Japan for the first time as a trainee

 and that I had been to Europe before as a graduation trip.

 The driver listened to me quietly.

 Sometimes he said “GOOD” or “no problem” to my English.

 I guess it was a 120%, honeyed words. (lol)

 As a side note, in NY Manhattan,

 the place number “00th Street and XX Street” is really important,

 and it all determines the area and location.

 If this is accurate, there is no problem, but if it is wrong, it can lead to big trouble.

 (If you get this wrong, it could lead to big trouble (i.e., not knowing your destination).

 The cab driver drove slowly through the center of Manhattan, explaining a bit about the city.

 I was looking at the night famous place of New York City for the first time.

 This is New York, the center of the world, Manhattan, the center of the world,

 and Times Square, the center of the world.

 「 This is NY USA!」 I thought.

 The cab took about 50 minutes to  “Central Station” (Grand Central Terminal),

 Nearly Central station, there was the hotel where I had reserved a room.

 

 When I got out of the cab, I thought, “Thank you very much for your help!”

 I tipped him, added little .

 He said “Thank you” with a big smile on his face and left.

 The hotel I had reserved was an old and quite well-established hotel,

 but as expected, the location was good and the price was quite reasonable.

 The price was quite high, about $150/night. 

 But I was lucky because the price was low due to the recession in the U.S. at that time.

 I was lucky.

 Also, at that time, the yen was about 120 yen to the dollar, which was a big help to me.

 But if it were now (November 2022), the price would be about 150 yen to the dollar,

 which would be a little bit difficult. I think so.

 Sweat

 Really, I have been felt happy or sad about the exchange rate now and then. Sweat

 The hotel front wooden structure was massive and felt with a long history.

 My reservation was no problem and check-in here went smoothly.

 At the end, the concierge handed me the key and kindly said, “Good night! “

 I said, “Thank you.”

 

 I took the elevator to my room on the 5th or 8th floor.

 The room was spacious with twin beds.

 I opened the closed curtains and gazed at the dazzling skyscraper for a while.

 Then, remembering various scenes along the way,

 I murmured, “I finally arrived in New York, good night!”

 

 After that, I threw myself on the bed and fell asleep without taking a shower.

 I think this was the moment

 when I was released from the tension of my first experiences.

 This was my first day in New York.

 Tomorrow, I will start my life in New York.

 To be continued!

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です